תנ"ך מבואר

ספר יחזקאל פרק כז

1 וַיְהִי דְבַר־יהוה אֵלַי לֵאמֹר׃ 2 וְאַתָּה בֶן־אָדָם, שָׂא עַל־צֹר קִינָה׃ 3 וְאָמַרְתָּ לְצוֹר, הישבתי (הַיֹּשֶׁבֶת) עַל־מְבוֹאֹת יָם, רֹכֶלֶת הָעַמִּים, אֶל־אִיִּים רַבִּים; כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה,
צוֹר אַתְּ אָמַרְתְּ, אֲנִי כְּלִילַת יֹפִי׃
4 בְּלֵב יַמִּים גְּבוּלָיִךְ; בֹּנַיִךְ כָּלְלוּ יָפְיֵךְ׃
5 בְּרוֹשִׁים מִשְּׂנִיר בָּנוּ לָךְ, אֵת כָּל־לֻחֹתָיִם; אֶרֶז מִלְּבָנוֹן לָקָחוּ, לַעֲשׂוֹת תֹּרֶן עָלָיִךְ׃
6 אַלּוֹנִים מִבָּשָׁן, עָשׂוּ מִשּׁוֹטָיִךְ; קַרְשֵׁךְ עָשׂוּ־שֵׁן בַּת־אֲשֻׁרִים, מֵאִיֵּי כתים (כִּתִּיִּים)׃
7 שֵׁשׁ־בְּרִקְמָה מִמִּצְרַיִם הָיָה מִפְרָשֵׂךְ, לִהְיוֹת לָךְ לְנֵס; תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן מֵאִיֵּי אֱלִישָׁה הָיָה מְכַסֵּךְ׃

8 יֹשְׁבֵי צִידוֹן וְאַרְוַד, הָיוּ שָׁטִים לָךְ; חֲכָמַיִךְ צוֹר הָיוּ בָךְ, הֵמָּה חֹבְלָיִךְ׃
9 זִקְנֵי גְבַל וַחֲכָמֶיהָ הָיוּ בָךְ, מַחֲזִיקֵי בִּדְקֵךְ; כָּל־אֳנִיּוֹת הַיָּם וּמַלָּחֵיהֶם הָיוּ בָךְ, לַעֲרֹב מַעֲרָבֵךְ׃
10 פָּרַס וְלוּד וּפוּט הָיוּ בְחֵילֵךְ, אַנְשֵׁי מִלְחַמְתֵּךְ; מָגֵן וְכוֹבַע תִּלּוּ־בָךְ, הֵמָּה נָתְנוּ הֲדָרֵךְ׃
11 בְּנֵי אַרְוַד וְחֵילֵךְ, עַל־חוֹמוֹתַיִךְ סָבִיב, וְגַמָּדִים, בְּמִגְדְּלוֹתַיִךְ הָיוּ; שִׁלְטֵיהֶם תִּלּוּ עַל־חוֹמוֹתַיִךְ סָבִיב, הֵמָּה כָּלְלוּ יָפְיֵךְ׃
12 תַּרְשִׁישׁ סֹחַרְתֵּךְ מֵרֹב כָּל־הוֹן; בְּכֶסֶף בַּרְזֶל בְּדִיל וְעוֹפֶרֶת, נָתְנוּ עִזְבוֹנָיִךְ׃
13 יָוָן תֻּבַל וָמֶשֶׁךְ, הֵמָּה רֹכְלָיִךְ; בְּנֶפֶשׁ אָדָם וּכְלֵי נְחֹשֶׁת, נָתְנוּ מַעֲרָבֵךְ׃
14 מִבֵּית תּוֹגַרְמָה; סוּסִים וּפָרָשִׁים וּפְרָדִים, נָתְנוּ עִזְבוֹנָיִךְ׃
15 בְּנֵי דְדָן רֹכְלַיִךְ, אִיִּים רַבִּים סְחֹרַת יָדֵךְ; קַרְנוֹת שֵׁן והובנים (וְהָבְנִים), הֵשִׁיבוּ אֶשְׁכָּרֵךְ׃
16 אֲרָם סֹחַרְתֵּךְ מֵרֹב מַעֲשָׂיִךְ; בְּנֹפֶךְ אַרְגָּמָן וְרִקְמָה וּבוּץ וְרָאמֹת וְכַדְכֹּד, נָתְנוּ בְּעִזְבוֹנָיִךְ׃

17 יְהוּדָה וְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הֵמָּה רֹכְלָיִךְ; בְּחִטֵּי מִנִּית וּפַנַּג וּדְבַשׁ וָשֶׁמֶן וָצֹרִי, נָתְנוּ מַעֲרָבֵךְ׃
18 דַּמֶּשֶׂק סֹחַרְתֵּךְ בְּרֹב מַעֲשַׂיִךְ מֵרֹב כָּל־הוֹן; בְּיֵין חֶלְבּוֹן וְצֶמֶר צָחַר׃
19 וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, בְּעִזְבוֹנַיִךְ נָתָנּוּ; בַּרְזֶל עָשׁוֹת קִדָּה וְקָנֶה, בְּמַעֲרָבֵךְ הָיָה׃
20 דְּדָן רֹכַלְתֵּךְ, בְבִגְדֵי־חֹפֶשׁ לְרִכְבָּה׃
21 עֲרַב וְכָל־נְשִׂיאֵי קֵדָר, הֵמָּה סֹחֲרֵי יָדֵךְ; בְּכָרִים וְאֵילִים וְעַתּוּדִים, בָּם סֹחֲרָיִךְ׃
22 רֹכְלֵי שְׁבָא וְרַעְמָה, הֵמָּה רֹכְלָיִךְ; בְּרֹאשׁ כָּל־בֹּשֶׂם וּבְכָל־אֶבֶן יְקָרָה וְזָהָב, נָתְנוּ עִזְבוֹנָיִךְ׃
23 חָרָן וְכַנֵּה וָעֶדֶן, רֹכְלֵי שְׁבָא; אַשּׁוּר כִּלְמַד רֹכַלְתֵּךְ׃ 24 הֵמָּה רֹכְלַיִךְ בְמַכְלֻלִים, בִּגְלוֹמֵי תְּכֵלֶת וְרִקְמָה, וּבְגִנְזֵי בְּרֹמִים; בַּחֲבָלִים חֲבֻשִׁים וַאֲרֻזִים בְּמַרְכֻלְתֵּךְ׃
25 אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ, שָׁרוֹתַיִךְ מַעֲרָבֵךְ; וַתִּמָּלְאִי וַתִּכְבְּדִי מְאֹד בְּלֵב יַמִּים׃
26 בְּמַיִם רַבִּים הֱבִיאוּךְ, הַשָּׁטִים אֹתָךְ; רוּחַ הַקָּדִים, שְׁבָרֵךְ בְּלֵב יַמִּים׃
27 הוֹנֵךְ וְעִזְבוֹנַיִךְ, מַעֲרָבֵךְ מַלָּחַיִךְ וְחֹבְלָיִךְ; מַחֲזִיקֵי בִדְקֵךְ וְעֹרְבֵי מַעֲרָבֵךְ וְכָל־אַנְשֵׁי מִלְחַמְתֵּךְ אֲשֶׁר־בָּךְ, וּבְכָל־קְהָלֵךְ אֲשֶׁר בְּתוֹכֵךְ, יִפְּלוּ בְּלֵב יַמִּים, בְּיוֹם מַפַּלְתֵּךְ׃

28 לְקוֹל זַעֲקַת חֹבְלָיִךְ; יִרְעֲשׁוּ מִגְרֹשׁוֹת׃
29 וְיָרְדוּ מֵאֳנִיּוֹתֵיהֶם, כֹּל תֹּפְשֵׂי מָשׁוֹט, מַלָּחִים כֹּל חֹבְלֵי הַיָּם; אֶל־הָאָרֶץ יַעֲמֹדוּ׃
30 וְהִשְׁמִיעוּ עָלַיִךְ בְּקוֹלָם, וְיִזְעֲקוּ מָרָה; וְיַעֲלוּ עָפָר עַל־רָאשֵׁיהֶם, בָּאֵפֶר יִתְפַּלָּשׁוּ׃
31 וְהִקְרִיחוּ אֵלַיִךְ קָרְחָה, וְחָגְרוּ שַׂקִּים; וּבָכוּ אֵלַיִךְ בְּמַר־נֶפֶשׁ מִסְפֵּד מָר׃
32 וְנָשְׂאוּ אֵלַיִךְ בְּנִיהֶם קִינָה, וְקוֹנְנוּ עָלָיִךְ; מִי כְצוֹר, כְּדֻמָה בְּתוֹךְ הַיָּם׃
33 בְּצֵאת עִזְבוֹנַיִךְ מִיַּמִּים, הִשְׂבַּעַתְּ עַמִּים רַבִּים; בְּרֹב הוֹנַיִךְ וּמַעֲרָבַיִךְ, הֶעֱשַׁרְתְּ מַלְכֵי־אָרֶץ׃
34 עֵת נִשְׁבֶּרֶת מִיַּמִּים בְּמַעֲמַקֵּי־מָיִם; מַעֲרָבֵךְ וְכָל־קְהָלֵךְ בְּתוֹכֵךְ נָפָלוּ׃
35 כֹּל יֹשְׁבֵי הָאִיִּים, שָׁמְמוּ עָלָיִךְ; וּמַלְכֵיהֶם שָׂעֲרוּ שַׂעַר, רָעֲמוּ פָּנִים׃
36 סֹחֲרִים בָּעַמִּים, שָׁרְקוּ עָלָיִךְ; בַּלָּהוֹת הָיִית, וְאֵינֵךְ עַד־עוֹלָם׃ {ס}
שיר אבל על צור
1 ה' אמר לי: 2 "ואתה, בן אדם, השמע על צור שיר אבל. 3 אמור לצור, העיר שיש לה שני נמלים, שסוחרת עם עמים רבים מארצות רחוקות, שכך אמר אדוני ה',
'צור, אמרת: "יש לי יופי מושלם".
4 את מוקפת ים. הבונים שלך בנו אותך כך שיהיה לך יופי מושלם.
5 כל הלוחות הכפולים שלך נבנו מעצי ברוש משְׂנִיר, את התורן שעלייך עשו מארז הלבנון.
6 מאלוני הבשן עשו את המשוטים שלך. את הלוחות שלך, שנעשו מעצי תְאַשׁוּר מחופי קפריסין, קישטו בשנהב.
7 המפרש שלך היה מפשתן רקום ממצריים והיה הסימן המאפיין שלך. הכיסוי שלך היה מבדים כחולים וסגולים מחופי קפריסין.
8 אנשים מצידון ואַרְוַוד השיטו אותך, מומחים שבאו ממך, צור, היו רבי החובלים שלך.
9 זקני גְבַל והמומחים שלה היו אנשי התחזוקה שלך. כל האניות שבַּיָם וכל המלחים שלהן באו אלייך כדי לסחור אתך.
10 אנשים מפָּרַס, מלוּד ומפּוּט לחמו בצבאך. הם תלו בתוכך את המגינים והקסדות שלהם והוסיפו לך פאר.
11 בני אַרוַוד וחֵילֵךְ שמרו על חומותייך סביב, בני גוּמידי שמרו במגדלייך ותלו את המגינים שלהם סביב חומותייך. הם השלימו את יופייך.
12 תַרְשִׁישׁ סחרה אתך בגלל העושר הרב שלך. היא נתנה כסף, ברזל, בדיל ועופרת תמורת הסחורות שלך.
13 יָוָון, תוּבַל ומֶשֶךְ סחרו אתך, הם נתנו עבדים וכלי אָרָד תמורת הסחורה שלך.
14 מבית תוֹגַרְמָה נתנו סוסים, סוסי רכיבה ופרדים תמורת הסחורות שלך.
15 בני דְדָן סחרו אתך ומארצות רחוקות רבים סחרו אתך, נתנו לך במתנה שנהב ועץ שחור ויקר.
16 אֲרָם סחרה אתך בגלל המוצרים הרבים שלך. היא נתנה נוֹפֶךְ*, רָאמוֹת* וכַדְכּוֹד*, [*כ"ז 16 נופך, ראמות, כדכוד – אבנים יקרות] בדים סגולים, רקמות ופשתן תמורת הסחורות שלך.
17 יהודה וארץ ישראל סחרו אתך. הם נתנו חיטה ממִינִית, מאפים מתוקים, דבש, שמן ותרופות תמורת סחורתך.
18 דמשק סחרה אתך ביין מחֶלְבּוֹן ובצמר לבן בגלל המוצרים הרבים שלך והעושר הרב שלך.
19 תושבי דן ובני יוון מאוּזָל סחרו אתך. הם סחרו אתך בברזל מעוּבד, קִידָה וקָנֶה*. [*כ"ז 19 קידה, קנה – צמחי בושם]
20 דְדָן סחרה אתך בריפודים לרכיבה.
21 עֲרַב וכל מושלי קֵדָר סחרו אתך. הם סחרו אתך בכבשים, אֵילים ותיישים.
22 סוחרי שְׁבָא ורַעְמָה סחרו אתך. הם נתנו בשמים משובחים, אבנים יקרות וזהב תמורת הסחורות שלך.
23 חָרָן, כַּנֵה ועֵדֶן, סוחרים משְׁבָא, מאשור ומכִּלְמַד סחרו אתך. 24 הם סחרו אתך בשווקים שלך בבגדי פאר, בגלימות כחולות ורקומות ובבדים צבעוניים קשורים בחבלים וארוזים.
25 אניות גדולות המפליגות למרחקים הובילו את הסחורה שלך, ואת היית מלאה וכבדה מאוד בלב ים.
26 המשיטים אותך יביאו אותך אל מים עמוקים ורוח מזרחית חזקה תשבור אותך בלב ים.
27 העושר והסחורות שלך וכל מה שהביאו אלייך, המלחים ורבי החובלים שלך, אנשי התחזוקה והסוחרים שלך, כל הלוחמים שהיו בך וכל הקהל הרב שבתוכך יפלו בלב ים ביום המפלה שלך.
28 מקול זעקות רבי החובלים שלך ירעדו החופים.
29 כל חותרי המשוטים, המלחים וכל רבי החובלים בים יֵרדו מאניותיהם ויעלו ליבשה.
30 הם ירימו קול ויזעקו בגללך. הם ישימו עפר על ראשיהם, יתגלגלו באפר.
31 הם יגלחו את ראשיהם בגללך, ילבשו בגדי אבל. הם יבכו עלייך בצער גדול ויתאבלו עלייך מאוד.
32 כשיבכו ישמיעו עלייך שיר אבל: "מי דוממת בתוך הים כמו צור?".
33 הסחורות שלך יָצאו לים, האכלת לשובע עמים רבים, עושרך וסחורתך העשירו את מלכי העולם.
34 כאשר תישברי בים תשקעי במעמקי המים, הסחורה שלך וכל אנשייך יפלו אתך.
35 כל תושבי הארצות הרחוקות יזדעזעו ממה שיקרה לך ומלכיהם יסערו ויבהלו.
36 הסוחרים שבעמים ישרקו עלייך בפליאה. גורלך יעורר בהלה ותיעלמי לעולם' ".