תנ"ך מבואר

ספר ויקרא פרק יג

1 וַיְדַבֵּר יהוה, אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃ 2 אָדָם, כִּי־יִהְיֶה בְעוֹר־בְּשָׂרוֹ שְׂאֵת אוֹ־סַפַּחַת אוֹ בַהֶרֶת, וְהָיָה בְעוֹר־בְּשָׂרוֹ לְנֶגַע צָרָעַת; וְהוּבָא אֶל־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן, אוֹ אֶל־אַחַד מִבָּנָיו הַכֹּהֲנִים׃ 3 וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע בְּעוֹר־הַבָּשָׂר וְשֵׂעָר בַּנֶּגַע הָפַךְ לָבָן, וּמַרְאֵה הַנֶּגַע עָמֹק מֵעוֹר בְּשָׂרוֹ, נֶגַע צָרַעַת הוּא; וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן וְטִמֵּא אֹתוֹ׃ 4 וְאִם־בַּהֶרֶת לְבָנָה הִוא בְּעוֹר בְּשָׂרוֹ, וְעָמֹק אֵין־מַרְאֶהָ מִן־הָעוֹר, וּשְׂעָרָה לֹא־הָפַךְ לָבָן; וְהִסְגִּיר הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע שִׁבְעַת יָמִים׃ 5 וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, וְהִנֵּה הַנֶּגַע עָמַד בְּעֵינָיו, לֹא־פָשָׂה הַנֶּגַע בָּעוֹר; וְהִסְגִּירוֹ הַכֹּהֵן שִׁבְעַת יָמִים שֵׁנִית׃ 6 וְרָאָה הַכֹּהֵן אֹתוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שֵׁנִית, וְהִנֵּה כֵּהָה הַנֶּגַע, וְלֹא־פָשָׂה הַנֶּגַע בָּעוֹר; וְטִהֲרוֹ הַכֹּהֵן מִסְפַּחַת הִיא, וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְטָהֵר׃ 7 וְאִם־פָּשֹׂה תִפְשֶׂה הַמִּסְפַּחַת בָּעוֹר, אַחֲרֵי הֵרָאֹתוֹ אֶל־הַכֹּהֵן לְטָהֳרָתוֹ; וְנִרְאָה שֵׁנִית אֶל־הַכֹּהֵן׃ 8 וְרָאָה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה פָּשְׂתָה הַמִּסְפַּחַת בָּעוֹר; וְטִמְּאוֹ הַכֹּהֵן צָרַעַת הִוא׃ {פ}


9 נֶגַע צָרַעַת, כִּי תִהְיֶה בְּאָדָם; וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃ 10 וְרָאָה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה שְׂאֵת־לְבָנָה בָּעוֹר, וְהִיא הָפְכָה שֵׂעָר לָבָן; וּמִחְיַת בָּשָׂר חַי בַּשְׂאֵת׃ 11 צָרַעַת נוֹשֶׁנֶת הִוא בְּעוֹר בְּשָׂרוֹ, וְטִמְּאוֹ הַכֹּהֵן; לֹא יַסְגִּרֶנּוּ, כִּי טָמֵא הוּא׃ 12 וְאִם־פָּרוֹחַ תִּפְרַח הַצָּרַעַת בָּעוֹר, וְכִסְּתָה הַצָּרַעַת, אֵת כָּל־עוֹר הַנֶּגַע, מֵרֹאשׁוֹ וְעַד־רַגְלָיו; לְכָל־מַרְאֵה עֵינֵי הַכֹּהֵן׃ 13 וְרָאָה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה כִסְּתָה הַצָּרַעַת אֶת־כָּל־בְּשָׂרוֹ, וְטִהַר אֶת־הַנָּגַע; כֻּלּוֹ הָפַךְ לָבָן טָהוֹר הוּא׃ 14 וּבְיוֹם הֵרָאוֹת בּוֹ בָּשָׂר חַי יִטְמָא׃ 15 וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַבָּשָׂר הַחַי וְטִמְּאוֹ; הַבָּשָׂר הַחַי טָמֵא הוּא צָרַעַת הוּא׃ 16 אוֹ כִי יָשׁוּב הַבָּשָׂר הַחַי וְנֶהְפַּךְ לְלָבָן; וּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃ 17 וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה נֶהְפַּךְ הַנֶּגַע לְלָבָן; וְטִהַר הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע טָהוֹר הוּא׃ {פ}

18 וּבָשָׂר כִּי־יִהְיֶה בוֹ־בְעֹרוֹ שְׁחִין; וְנִרְפָּא׃ 19 וְהָיָה בִּמְקוֹם הַשְּׁחִין שְׂאֵת לְבָנָה, אוֹ בַהֶרֶת לְבָנָה אֲדַמְדָּמֶת; וְנִרְאָה אֶל־הַכֹּהֵן׃ 20 וְרָאָה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה מַרְאֶהָ שָׁפָל מִן־הָעוֹר, וּשְׂעָרָהּ הָפַךְ לָבָן; וְטִמְּאוֹ הַכֹּהֵן נֶגַע־צָרַעַת הִוא בַּשְּׁחִין פָּרָחָה׃ 21 וְאִם יִרְאֶנָּה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה אֵין־בָּהּ שֵׂעָר לָבָן, וּשְׁפָלָה אֵינֶנָּה מִן־הָעוֹר וְהִיא כֵהָה; וְהִסְגִּירוֹ הַכֹּהֵן שִׁבְעַת יָמִים׃ 22 וְאִם־פָּשֹׂה תִפְשֶׂה בָּעוֹר; וְטִמֵּא הַכֹּהֵן אֹתוֹ נֶגַע הִוא׃ 23 וְאִם־תַּחְתֶּיהָ תַּעֲמֹד הַבַּהֶרֶת לֹא פָשָׂתָה, צָרֶבֶת הַשְּׁחִין הִוא; וְטִהֲרוֹ הַכֹּהֵן׃ {ס}

24 אוֹ בָשָׂר, כִּי־יִהְיֶה בְעֹרוֹ מִכְוַת־אֵשׁ; וְהָיְתָה מִחְיַת הַמִּכְוָה, בַּהֶרֶת לְבָנָה אֲדַמְדֶּמֶת אוֹ לְבָנָה׃ 25 וְרָאָה אֹתָהּ הַכֹּהֵן וְהִנֵּה נֶהְפַּךְ שֵׂעָר לָבָן בַּבַּהֶרֶת, וּמַרְאֶהָ עָמֹק מִן־הָעוֹר, צָרַעַת הִוא, בַּמִּכְוָה פָּרָחָה; וְטִמֵּא אֹתוֹ הַכֹּהֵן, נֶגַע צָרַעַת הִוא׃ 26 וְאִם יִרְאֶנָּה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה אֵין־בַּבֶּהֶרֶת שֵׂעָר לָבָן, וּשְׁפָלָה אֵינֶנָּה מִן־הָעוֹר וְהִוא כֵהָה; וְהִסְגִּירוֹ הַכֹּהֵן שִׁבְעַת יָמִים׃ 27 וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי; אִם־פָּשֹׂה תִפְשֶׂה בָּעוֹר, וְטִמֵּא הַכֹּהֵן אֹתוֹ, נֶגַע צָרַעַת הִוא׃ 28 וְאִם־תַּחְתֶּיהָ תַעֲמֹד הַבַּהֶרֶת לֹא־פָשְׂתָה בָעוֹר וְהִוא כֵהָה, שְׂאֵת הַמִּכְוָה הִוא; וְטִהֲרוֹ הַכֹּהֵן, כִּי־צָרֶבֶת הַמִּכְוָה הִוא׃ {פ}

29 וְאִישׁ אוֹ אִשָּׁה, כִּי־יִהְיֶה בוֹ נָגַע; בְּרֹאשׁ אוֹ בְזָקָן׃ 30 וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע, וְהִנֵּה מַרְאֵהוּ עָמֹק מִן־הָעוֹר, וּבוֹ שֵׂעָר צָהֹב דָּק; וְטִמֵּא אֹתוֹ הַכֹּהֵן נֶתֶק הוּא, צָרַעַת הָרֹאשׁ אוֹ הַזָּקָן הוּא׃ 31 וְכִי־יִרְאֶה הַכֹּהֵן אֶת־נֶגַע הַנֶּתֶק, וְהִנֵּה אֵין־מַרְאֵהוּ עָמֹק מִן־הָעוֹר, וְשֵׂעָר שָׁחֹר אֵין בּוֹ; וְהִסְגִּיר הַכֹּהֵן אֶת־נֶגַע הַנֶּתֶק שִׁבְעַת יָמִים׃ 32 וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּתֶק, וְלֹא־הָיָה בוֹ שֵׂעָר צָהֹב; וּמַרְאֵה הַנֶּתֶק, אֵין עָמֹק מִן־הָעוֹר׃ 33 וְהִתְגַּלָּח, וְאֶת־הַנֶּתֶק לֹא יְגַלֵּחַ; וְהִסְגִּיר הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּתֶק שִׁבְעַת יָמִים שֵׁנִית׃ 34 וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּתֶק בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּתֶק בָּעוֹר, וּמַרְאֵהוּ אֵינֶנּוּ עָמֹק מִן־הָעוֹר; וְטִהַר אֹתוֹ הַכֹּהֵן, וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְטָהֵר׃ 35 וְאִם־פָּשֹׂה יִפְשֶׂה הַנֶּתֶק בָּעוֹר; אַחֲרֵי טָהֳרָתוֹ׃ 36 וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּתֶק בָּעוֹר; לֹא־יְבַקֵּר הַכֹּהֵן לַשֵּׂעָר הַצָּהֹב טָמֵא הוּא׃ 37 וְאִם־בְּעֵינָיו עָמַד הַנֶּתֶק וְשֵׂעָר שָׁחֹר צָמַח־בּוֹ נִרְפָּא הַנֶּתֶק טָהוֹר הוּא; וְטִהֲרוֹ הַכֹּהֵן׃ {ס}

38 וְאִישׁ אוֹ־אִשָּׁה, כִּי־יִהְיֶה בְעוֹר־בְּשָׂרָם בֶּהָרֹת; בֶּהָרֹת לְבָנֹת׃ 39 וְרָאָה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה בְעוֹר־בְּשָׂרָם בֶּהָרֹת כֵּהוֹת לְבָנֹת; בֹּהַק הוּא פָּרַח בָּעוֹר טָהוֹר הוּא׃ {ס}
40 וְאִישׁ כִּי יִמָּרֵט רֹאשׁוֹ; קֵרֵחַ הוּא טָהוֹר הוּא׃ 41 וְאִם מִפְּאַת פָּנָיו, יִמָּרֵט רֹאשׁוֹ; גִּבֵּחַ הוּא טָהוֹר הוּא׃ 42 וְכִי־יִהְיֶה בַקָּרַחַת אוֹ בַגַּבַּחַת, נֶגַע לָבָן אֲדַמְדָּם; צָרַעַת פֹּרַחַת הִוא, בְּקָרַחְתּוֹ אוֹ בְגַבַּחְתּוֹ׃ 43 וְרָאָה אֹתוֹ הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה שְׂאֵת־הַנֶּגַע לְבָנָה אֲדַמְדֶּמֶת, בְּקָרַחְתּוֹ אוֹ בְגַבַּחְתּוֹ; כְּמַרְאֵה צָרַעַת עוֹר בָּשָׂר׃ 44 אִישׁ־צָרוּעַ הוּא טָמֵא הוּא; טַמֵּא יְטַמְּאֶנּוּ הַכֹּהֵן בְּרֹאשׁוֹ נִגְעוֹ׃
45 וְהַצָּרוּעַ אֲשֶׁר־בּוֹ הַנֶּגַע, בְּגָדָיו יִהְיוּ פְרֻמִים וְרֹאשׁוֹ יִהְיֶה פָרוּעַ, וְעַל־שָׂפָם יַעְטֶה; וְטָמֵא טָמֵא יִקְרָא׃ 46 כָּל־יְמֵי אֲשֶׁר הַנֶּגַע בּוֹ יִטְמָא טָמֵא הוּא; בָּדָד יֵשֵׁב, מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ׃ {ס}

47 וְהַבֶּגֶד כִּי־יִהְיֶה בוֹ נֶגַע צָרָעַת; בְּבֶגֶד צֶמֶר, אוֹ בְּבֶגֶד פִּשְׁתִּים׃ 48 אוֹ בִשְׁתִי אוֹ בְעֵרֶב, לַפִּשְׁתִּים וְלַצָּמֶר; אוֹ בְעוֹר, אוֹ בְּכָל־מְלֶאכֶת עוֹר׃ 49 וְהָיָה הַנֶּגַע יְרַקְרַק אוֹ אֲדַמְדָּם, בַּבֶּגֶד אוֹ בָעוֹר אוֹ־בַשְּׁתִי אוֹ־בָעֵרֶב אוֹ בְכָל־כְּלִי־עוֹר, נֶגַע צָרַעַת הוּא; וְהָרְאָה אֶת־הַכֹּהֵן׃ 50 וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנָּגַע; וְהִסְגִּיר אֶת־הַנֶּגַע שִׁבְעַת יָמִים׃ 51 וְרָאָה אֶת־הַנֶּגַע בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, כִּי־פָשָׂה הַנֶּגַע בַּבֶּגֶד אוֹ־בַשְּׁתִי אוֹ־בָעֵרֶב אוֹ בָעוֹר, לְכֹל אֲשֶׁר־יֵעָשֶׂה הָעוֹר לִמְלָאכָה; צָרַעַת מַמְאֶרֶת הַנֶּגַע טָמֵא הוּא׃ 52 וְשָׂרַף אֶת־הַבֶּגֶד אוֹ אֶת־הַשְּׁתִי אוֹ אֶת־הָעֵרֶב, בַּצֶּמֶר אוֹ בַפִּשְׁתִּים, אוֹ אֶת־כָּל־כְּלִי הָעוֹר, אֲשֶׁר־יִהְיֶה בוֹ הַנָּגַע; כִּי־צָרַעַת מַמְאֶרֶת הִוא, בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף׃ 53 וְאִם יִרְאֶה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּגַע, בַּבֶּגֶד אוֹ בַשְּׁתִי אוֹ בָעֵרֶב; אוֹ בְּכָל־כְּלִי־עוֹר׃ 54 וְצִוָּה הַכֹּהֵן, וְכִבְּסוּ, אֵת אֲשֶׁר־בּוֹ הַנָּגַע; וְהִסְגִּירוֹ שִׁבְעַת־יָמִים שֵׁנִית׃ 55 וְרָאָה הַכֹּהֵן אַחֲרֵי הֻכַּבֵּס אֶת־הַנֶּגַע, וְהִנֵּה לֹא־הָפַךְ הַנֶּגַע אֶת־עֵינוֹ וְהַנֶּגַע לֹא־פָשָׂה, טָמֵא הוּא, בָּאֵשׁ תִּשְׂרְפֶנּוּ; פְּחֶתֶת הִוא, בְּקָרַחְתּוֹ אוֹ בְגַבַּחְתּוֹ׃ 56 וְאִם רָאָה הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה כֵּהָה הַנֶּגַע, אַחֲרֵי הֻכַּבֵּס אֹתוֹ; וְקָרַע אֹתוֹ, מִן־הַבֶּגֶד אוֹ מִן־הָעוֹר, אוֹ מִן־הַשְּׁתִי אוֹ מִן־הָעֵרֶב׃ 57 וְאִם־תֵּרָאֶה עוֹד בַּבֶּגֶד אוֹ־בַשְּׁתִי אוֹ־בָעֵרֶב אוֹ בְכָל־כְּלִי־עוֹר, פֹּרַחַת הִוא; בָּאֵשׁ תִּשְׂרְפֶנּוּ, אֵת אֲשֶׁר־בּוֹ הַנָּגַע׃ 58 וְהַבֶּגֶד אוֹ־הַשְּׁתִי אוֹ־הָעֵרֶב אוֹ־כָל־כְּלִי הָעוֹר אֲשֶׁר תְּכַבֵּס, וְסָר מֵהֶם הַנָּגַע; וְכֻבַּס שֵׁנִית וְטָהֵר׃
59 זֹאת תּוֹרַת נֶגַע־צָרַעַת בֶּגֶד הַצֶּמֶר אוֹ הַפִּשְׁתִּים, אוֹ הַשְּׁתִי אוֹ הָעֵרֶב, אוֹ כָּל־כְּלִי־עוֹר; לְטַהֲרוֹ אוֹ לְטַמְּאוֹ׃ {פ}
טומאה בגלל מחלות עור
1 ה' אמר למשה ולאהרון: 2 "אם יתגלו על עורו של אדם נפיחוּת, פריחה או כתם בהיר שהתפתחו למחלת הצָרַעַת, [צָרַעַת – משמעות המונח צרעת אינה ברורה. אין ספק שלא מדובר בַּמחלה שנקראת בימינו צרעת, אלא בתופעות שונות שמופיעות על עורו של אדם, על חפצים ועל קירות] יש להביא אותו אל אהרון הכוהן או אל אחד מבניו הכוהנים. 3 הכוהן יבדוק את העור הנגוע. אם השֵׂער שבנגע הלבין והנגע שקוע, זוהי מחלת הצרעת. כשהכוהן יראה זאת, יקבע שהאיש טמא. 4 אם על עורו של האיש יש כתם לבן שאינו שקוע ושהשֵׂער שעליו לא הלבין, יבודד הכוהן את האיש למשך שבעה ימים, 5 וביום השביעי יבדוק אותו שוב. אם הנגע נשאר כפי שהיה ולא התפשט בעור, יבודד הכוהן את האיש לעוד שבעה ימים 6 וביום השביעי יבדוק אותו שוב. אם צבעו של הנגע נחלש והנגע לא התפשט בעור, יקבע הכוהן שהאיש טהור. זוהי פריחה. האיש יכבס את בגדיו ואז יהיה טהור. 7 אם הפריחה תתפשט בעור אחרי שקבע הכוהן שהאיש טהור, יפנה האיש שוב לכוהן 8 והכוהן יבדוק אותו. אם התפשטה הפריחה בעור יקבע הכוהן שהאיש טמא. זוהי צרעת.
9 "כאשר אדם חולה בצרעת, יש להביא אותו אל הכוהן. 10 אם יראה הכוהן נפיחוּת לבנה בעור שהשֵׂער שעליה הלבין ושיש בה פצע פתוח, 11 זוהי צרעת שהאיש חלה בה מזמן. הכוהן יקבע שהאיש טמא אבל לא יבודד אותו כי ברור שהאיש טמא. 12 אם תתפשט הצרעת בעור ותכסה את כל גופו של האיש מראשו ועד רגליו ככל שהכוהן יכול לראות, 13 יקבע הכוהן שהאיש טהור. כיוון שעורו של האיש הלבין, הוא טהור. 14 אבל אם יראה הכוהן בגופו של האיש פצע פתוח, יקבע שהאיש טמא. 15 כאשר יראה הכוהן את הפצע הפתוח יקבע שהאיש טמא כי הפצע הפתוח טמא, זוהי צרעת. 16 אבל אם שוב יהפוך הפצע הפתוח לכתם לבן, יגש האיש אל הכוהן. 17 הכוהן יבדוק אותו ואם יראה שהנגע הלבין, יקבע שהאיש הנגוע טהור, והאיש יהיה טהור.
18 "אם תהיה לאדם דלקת בעור ואחר כך היא תירפא 19 ובמקומה יופיעו נפיחוּת לבנה או כתם לבן אדמדם, יהיה עליו להיבדק אצל הכוהן. 20 אם יראה הכוהן שהנגע שקוע ושהשֵׂער במקום הלבין, יקבע שהאיש טמא. זוהי מחלת הצרעת שהתפתחה מהדלקת. 21 אבל אם יראה הכוהן שבנגע אין שֵׂער לבן, שהמקום אינו שקוע ושצבעו נחלש, יבודד את האיש למשך שבעה ימים. 22 אם יתפשט הנגע בעור, יקבע הכוהן שהאיש טמא. זו מחלה. 23 אבל אם הכתם הבהיר לא יתפשט וישאר כפי שהיה, זהו רק סימן שנשאר מהדלקת. במקרה זה יקבע הכוהן שהאיש טהור.
24 "אם תהיה בעורו של אדם כוויה ולאחר שתירפא יופיע כתם לבן אדמדם או לבן, 25 יבדוק אותו הכוהן. אם השֵׂער שעל הכתם הלבין והמקום שקוע, זו צרעת שהתפתחה בכוויה. הכוהן יקבע שהאיש טמא, כי זו מחלת הצרעת. 26 אבל אם יראה הכוהן שבכתם אין שֵׂער לבן, שהמקום אינו שקוע ושצבעו נחלש, יבודד הכוהן את האיש למשך שבעה ימים 27 ויבדוק שוב את האיש ביום השביעי. אם יתפשט הכתם בעור, זו צרעת והכוהן יקבע שהאיש טמא. 28 אם הכתם ישאר כפי שהיה, לא יתפשט בעור וצבעו ישאר חלש, זו נפיחוּת שלאחר כוויה. הכוהן יקבע שהאיש טהור כי זה רק סימן שנשאר מהכוויה.
29 "אם לאיש או אישה יהיה נגע בראש או על הפנים, 30 יבדוק הכוהן את הנגע. אם הנגע שקוע והשֵׂער שצומח בו הוא צהוב ודק, יקבע הכוהן שהאיש טמא. זהו נֶתֶק, [נֶתֶק – לא ברור באיזו מחלה מדובר] צרעת בראש או בפָּנים. 31 אם יראה הכוהן שהנגע אינו שקוע אבל אין בו שֵׂער שחור, יבודד הכוהן את האיש הנגוע למשך שבעה ימים. 32 ביום השביעי יבדוק הכוהן את הנגע, ואם הוא לא התפשט, אם אין בו שער צהוב ואם אינו שקוע, 33 יתגלח האיש מסביב לנגע, אבל את המקום הנגוע לא יגלח. הכוהן יבודד את האיש עוד שבעה ימים 34 וביום השביעי יבדוק שוב את הנגע. אם הנגע לא התפשט בעור והוא אינו שקוע, יקבע הכוהן שהאיש טהור. האיש יכבס את בגדיו ואז יהיה טהור. 35 אם יתפשט הנגע בעור אחרי שנקבע שהאיש טהור, 36 והכוהן יראה שהנגע התפשט בעור, הכוהן אינו צריך לבדוק אם יש שער צהוב כי ברור שהאיש טמא. 37 אבל אם הנגע נשאר כפי שהיה ושער שחור צמח בו, הנגע נרפא והאיש טהור. הכוהן יקבע שהאיש טהור.
38 "אם יופיעו לאיש או אישה כתמים לבנים רבים בעור, 39 והכוהן יראה שהכתמים אינם לבנים לגמרי, זו פריחה מבריקה בעור והאיש טהור.
40 "אם שְׂערו של אדם נושר וראשו מקריח מאחור – האיש טהור. 41 גם אם שְׂער ראשו נושר מלפנים הוא טהור, 42 אבל אם יופיע על הקרחת, מלפנים או מאחור, כתם לבן אדמדם, זו צרעת שהתפתחה בקרחת האיש. 43 הכוהן יבדוק אותו. אם יראה שעל הקרחת יש נפיחוּת לבנה אדמדמה שנראית כמו צרעת בעור הגוף, 44 האיש נגוע בצרעת ולכן הוא טמא. הכוהן יקבע שהאיש טמא בגלל הנגע שבראשו.
45 "חולה צרעת שיש לו נגע ילבש בגדים קרועים ושְׂערו יהיה פרוע. עליו לכסות את פיו ולקרוא: 'טמא, טמא!'. 46 כל עוד יש לו נגע הוא טמא. עליו לגור במקום מבודד מחוץ למחנה.
טומאת הבגד
47 "אם תדבק צרעת בבגד מצמר או מפִּשתָן, 48 בחוטי האורך או בחוטי הרוחב של בד פשתן או צמר, בעור או בכל דבר שעשוי מעור, 49 ויופיע כתם ירקרק או אדמדם, זו צרעת ויש להראות את הכתם לכוהן. 50 הכוהן יבדוק את הכתם ויבודד את החפץ הנגוע למשך שבעה ימים. 51 אם יראה ביום השביעי שהכתם התפשט, זוהי צרעת מתפשטת ולכן החפץ טמא. 52 יש לשרוף את החפץ הנגוע. זוהי צרעת מתפשטת וצריך לשרוף אותה. 53 אבל אם יראה הכוהן שהכתם לא התפשט, 54 יצווה לכבס את החפץ הנגוע ויבודד אותו לעוד שבעה ימים. 55 אחרי שכיבסו את החפץ הנגוע, יבדוק אותו הכוהן. אם לא שינה הכתם את צבעו, אפילו אם לא התפשט, סימן שהחפץ טמא. יש לשרוף אותו כי הוא נפגע בצדו הפנימי או החיצוני. 56 אם יראה הכוהן שהכתם נעשה בהיר אחרי הכביסה, יקרע את המקום הנגוע מהבגד או מהעור, מחוטי האורך או מחוטי הרוחב. 57 אם שוב יתגלה כתם, סימן שהצרעת ממשיכה להתפשט. יש לשרוף את כל מה שדבק בו הנגע. 58 אם תכבס את החפץ והכתם יעלם ממנו, כבס אותו שוב ואז יהיה טהור".
59 אלה ההוראות בקשר לנגע הצרעת שדבק בבגד מצמר או מפשתן, בחוטי אורך או רוחב או בכל דבר שעשוי מעור. על פי הוראות אלה יש לקבוע אם החפץ טהור או טמא.