ראשונה לקורינתיים י"א 2-16
כותרת: זה לא הכובע אלא הלב
בעולם העתיק המשפחות היו פטריארכליות, והמעמד בכל משפחה היה מוגדר וברור. האב שימש כראש הבית, וכל שאר בני המשפחה היו נתונים לסמכותו.
מסגרת זו נקבעה על ידי אלוהים, וכל עוד ההורים יראי אלוהים וממלאים את אחריותם ויעוד בריאתם באהבה ובהקרבה, זוכה כל אחד מבני הבית לברכה שאלוהים יעד לנפשו.
הבעיה מתעוררת כאשר האב או האם או שניהם ביחד חוטאים לאלוהים ונכשלים בתפקידם. במצב זה, כלל הנפשות במשפחה, שגם הם בני אדם חוטאים, מתחילים להילחם או למרוד כדי להשיג את זכויותיהם הבסיסיות.
שאול השליח משיב באיגרת זו לשאלות שהעלו לפניו המאמינים בקורינתוס, שביקשו הכוונה כיצד על גברים ונשים נושעים להתנהג במסגרת הנישואין ובבית אלוהים, לאור ההשפעה הרבה של התרבות האלילית והוראת השקר שסבבה אותם.
מאז שנכתבו דבריו חלפו אלפיים שנה, אך הבעיה רק החריפה. מי שיעז בימינו לדבוק בהוראת כתבי הקודש וללמד נושאים הנוגעים להתנהגות נשים ולבושן – עלול להיות מושא ללעג, לביקורת, לבוז, ולהיחשב לקיצוני או לשונא נשים.
אין לי ספק שיהיו כאלה שילעגו ללימוד זה, אך משאת חיי היא ללמד במדויק את דבר אלוהים.
רבים מאיתנו מאמצים הרגלים שקיבלנו מהבית. אנו נוהגים כך משום שכך ראינו את המבוגרים באמונה וכך הורגלנו. חלק מן המסורות הללו מבוססות אכן על כתבי הקודש, אך חלקן שגויות.
במהלך הלימוד נבחן את משמעותן המדויקת של ההוראות ונאמץ את הכתוב לחיינו באופן שאלוהים התכוון אליו, שכן בכך נכבד את אלוהים ונזכה לברכה רבה.
הבה נקרא את פסוקים 2-16:
2 אַחַי, מְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶתְכֶם עַל שֶׁאַתֶּם זוֹכְרִים אוֹתִי בְּכָל דָּבָר וּמַחֲזִיקִים בַּמָּסֹרֶת שֶׁמָּסַרְתִּי לָכֶם.
3 רְצוֹנִי שֶׁתֵּדְעוּ כִּי רֹאשׁ כָּל אִישׁ הוּא הַמָּשִׁיחַ, וְרֹאשׁ הָאִשָּׁה הוּא הָאִישׁ, וְרֹאשׁ הַמָּשִׁיחַ הוּא אֱלֹהִים.
4 כָּל אִישׁ הַמִתְפַּלֵּל אוֹ מִתְנַבֵּא וְרֹאשׁוֹ מְכֻסֶּה, מְבַזֶּה הוּא אֶת רֹאשׁוֹ.
5 וְכָל אִשָּׁה הַמִּתְפַּלֶּלֶת אוֹ מִתְנַבֵּאת בְּגִלּוּי רֹאשׁ, מְבַזָּה אֶת רֹאשָׁהּ; שֶׁכֵּן כָּמוֹהָ כְּמִי שֶׁגֻּלַּח שְׂעַר רֹאשָׁהּ.
6 אִם רֹאשׁ הָאִשָּׁה אֵינוֹ מְכֻסֶּה, אֲזַי גַּם רָאוּי שֶׁיִּגָּזֵז שְׂעַר רֹאשָׁהּ. אֲבָל אִם בּוּשָׁה הִיא לְאִשָּׁה לִגְזֹז אוֹ לְגַלֵּחַ אֶת שְׂעָרָהּ, שֶׁתִּתְכַּסֶּה.
7 הָאִישׁ אָמְנָם אֵינוֹ חַיָּב לְכַסּוֹת אֶת רֹאשׁוֹ, מִהְיוֹתוֹ צֶלֶם אֱלֹהִים וּכְבוֹדוֹ, אַךְ הָאִשָּׁה הִיא כְּבוֹד הָאִישׁ;
8 כִּי אֵין הָאִישׁ מִן הָאִשָּׁה, אֶלָּא הָאִשָּׁה מִן הָאִישׁ;
9 גַּם, הָאִישׁ לֹא נִבְרָא לְמַעַן הָאִשָּׁה, כִּי אִם הָאִשָּׁה לְמַעַן הָאִישׁ.
10 מִשּׁוּם כָּךְ חוֹבָה שֶׁתִּהְיֶה מָרוּת עַל רֹאשׁ הָאִשָּׁה מִפְּנֵי הַמַּלְאָכִים.
11 וְאוּלָם בָּאָדוֹן אֵין הָאִשָּׁה בְּלִי תְּלוּת בָּאִישׁ וְאֵין הָאִישׁ בְּלִי תְּלוּת בָּאִשָּׁה,
12 כִּי כְּשֵׁם שֶׁהָאִשָּׁה מִן הָאִישׁ כֵּן גַּם הָאִישׁ נוֹלַד מִן הָאִשָּׁה, וְהַכֹּל מֵאֱלֹהִים.
13 שִׁפְטוּ אַתֶּם בְּעַצְמְכֶם: הֲיָאֶה לְאִשָּׁה לְהִתְפַּלֵּל לֵאלֹהִים בְּגִלּוּי רֹאשׁ?
14 כְּלוּם הַטֶּבַע עַצְמוֹ אֵינוֹ מְלַמֵּד אֶתְכֶם שֶׁאִם לָאִישׁ שֵׂעָר אָרֹךְ הֲרֵי זֶה לִבְזוּתוֹ?
15 אֲבָל הָאִשָּׁה אִם יֵשׁ לָהּ שֵׂעָר אָרֹךְ הֲרֵי זֶה לְכָבוֹד לָהּ, כִּי נִתַּן לָהּ הַשֵׂעָר לִכְסוּת. 16 וְאִם מִישֶׁהוּ מִתְכַּוֵּן לְהִתְוַכֵּחַ, לָנוּ אֵין מִנְהָג כָּזֶה, אַף לֹא לִקְהִלּוֹת אֱלֹהִים.
משלימי הדרשה:
א. קביעת העיקרון הבסיסי – מדרג הסמכויות במשפחה[1] (פ. 2-3)
ב. יישום עיקרון המדרג הסמכותי בנוגע לכיסוי ראש (פ. 4-6)
ג. ההגנה על עיקרון המדרג הסמכותי (7-12)
ד. יישום המדרג הסמכותי בהכנעה ואהבה (פ. 13-16)
א. קביעת העיקרון הבסיסי – מדרג הסמכויות במשפחה (פ. 2-3)
2 אַחַי, מְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶתְכֶם עַל שֶׁאַתֶּם זוֹכְרִים אוֹתִי בְּכָל דָּבָר וּמַחֲזִיקִים בַּמָּסֹרֶת שֶׁמָּסַרְתִּי לָכֶם.
3 רְצוֹנִי שֶׁתֵּדְעוּ כִּי רֹאשׁ כָּל אִישׁ הוּא הַמָּשִׁיחַ, וְרֹאשׁ הָאִשָּׁה הוּא הָאִישׁ, וְרֹאשׁ הַמָּשִׁיחַ הוּא אֱלֹהִים.
כדי להבין את חשיבות דבריו של שאול השליח, עלינו גם להתבונן ברקע התרבותי שבו נכתבו הדברים. באותה תקופה היה מעמדה של האישה נחות, ונשים רבות סבלו מאלימות פיזית, נפשית וחברתית. רבות מהן נוצלו בשל חולשתן ובשל מעמדן הנמוך בעיני הגברים.
ואולם, דווקא בשורת ישוע המשיח היא שהעלתה את קרנה של האישה והעמידה אותה במקום המכובד והראוי לה על פי תכניתו המקורית של אלוהים.
בפסוק 2 שאול משבח את הקורינתיים שהם מכבדים את הלימוד שהוא שאול לימד אותם אודות דבר אלוהים (דרך איגרותיו), ואיך אבות האמונה אימצו ויישמו את משמעות הכתוב בחייהם (תסל"ב ב 15). משמע שקיים בסיס בקהילה בקורינתוס שמכבד את שאול ואת הוראתו.
בפסוק 3 שאול מלמד כי קיים מדרג סמכותי בין גברים לנשים, והוא מושתת על המופת הקיים בשלמות האלוהית עצמה (יוחנן ד 34, ה 30, ו 38; קור"א ג 23, ט"ו 24-28).
כשם שהמשיח ישוע נכנע לרצון האב (הראש), אף על פי שערכם האלוהי שווה לחלוטין, כך גם האישה נתונה לסמכות בעלה (הראש שלה), אף ששניהם שווים בערכם בעיני אלוהים.
קיים שוויון בערכם של זכר ונקבה, אך קיים שוני בסמכות ובתפקידים (אל הגלטים ג 26-29).
המדרג הסמכותי בין גבר לאישה אינו מלמד שהאישה נחותה אינטלקטואלית – חס וחלילה.
מדובר על מדרג שנועד להבטיח את ניהולה התקין והמבורך של המשפחה וכל איבר בה.
רק כך המשפחה וכל איבר בה יזכו למלא את היעוד שאלוהים קבע לכל אחד מהם.
שימו לב!
אם מדרג סמכותי קיים בין איברי השילוש האלוהי, קל וחומר שעליו לבוא לידי ביטוי במשפחת האדם, שנברא בצלם אלוהים (בראשית א 26).
ההיררכיה בעולם האנושי מבטיחה את הסדר הטוב.
לולא מדרג סמכויות, בני אנוש ימוטטו את עצמם. אם האדון ישוע לא היה נכנע לרצון האב, לא היינו נושעים ובני האדם לא היו שורדים שנים רבות. אם בעלים ונשים לא ייכנעו לרצון המשיח, חיי המשפחה ייהרסו וכך הלאה.
אהבה – המרכיב ההכרחי לקיום מדרג סמכותי תקין ולאורך זמן.
התנאי לקיום מדרג סמכותי שבו כל איבר ממלא בסיפוק וענווה את חלקו, הינו האהבה בין אברי המשפחה (ראה פרק י"ג).
אהבה מסירה קינאה. אהבה מסירה גאווה. אהבה מעניקה מקום לאחר, היא מחשיבה את האחר נכבד ממני (אל הפיליפים ב 1-10). במקום בו קיימת האהבה בכוח רוח הקודש, אף אחד לא מוטרד ממדרג סמכותי.
וכעת בחזרה לטקסט שלנו:
ומה קורה כאשר הרעיה מורדת בסמכות בעלה ומתנהגת בניגוד לצו אלוהים?
הדוגמא שכולנו מכירים כתובה בבראשית ג. חווה נכנעה לסמכות אחרת מבעלה, לסמכותו של השטן, והתוצאה נראית על כל הבריאה.
אדם לא יצא נקי, אך כולנו זכינו לראות ולהרגיש את התוצאה של סטייה מהמדרג הסמכותי שאלוהים קבע למשפחת האדם.
באיגרת הראשונה לטימותיאוס ב 8-15, שאול השליח מפרט אילו תפקידים ראויים או אסורים לגברים ולנשים. הפירוט נועד להדריך את משפחת ישוע המשיח לחיות חיי עדות המפארים את אלוהים. העולם הדוחה את אלוהים מזלזל בכך ובאלו המאמצים את מצוות אלוהים, אך אנו רואים במצוות אלו הנחיה מבורכת המפארת את אלוהים ומברכת אותנו.
לאור זאת, מי שטוען ששאול מנמיך נשים, הריהו טועה ומטעה. ההנחיות הללו הן בסיס לברכה.
יישום:
אלוהים דורש מהאישה להיכנע לסמכות בעלה. (אפסיים ה 21-32)
זה לא פשוט בעולם הכורע תחת עולל קללת החטא. לכן, מה צריך הבעל לעשות כדי להקל, לעזור ולעודד את אשתו לציית לדבר אלוהים באהבה?
– למד ושנן את דבר אלוהים. תחיה כירא אלוהים אמיתי בכל תחום בחייך. אמץ את חכמת אלוהים בכל תחום
– אהב את אשתך וכבד אותה. תתפלל עימה ותחלוק עימה את שלמדת מדבר אלוהים.
– נהג עימה כשווה ואל תתנשא עליה או חס וחלילה תשפיל אותה.
– תגביר ותשפר תמיד את הקשר החיובי עם אשתך.
– תעודד את אשתך ומשפחתך לשרת בבית אלוהים על פי המתנות הרוחניות שלהם.
– תפרנס באחריות את אשתך ומשפחתך.
כל אישה נורמלית ויראת אלוהים תכבד בעל שכזה ותשמח להיכנע לסמכותו, שהרי זה לטובתה ומקור ברכת הבית והמשפחה.
ומה קורה כשהאישה בוחרת למרוד בהוראת אלוהים ומסרבת להיכנע לסמכות בעלה?
ראינו מקרה שכזה בבראשית ג.
מקרים שכאלו נפוצו בקהילה בקורינתוס ובשל כך שאול השליח מפרט איך על האישה לנהוג בבית אלוהים.
אחים ואחיות. שאול השליח אינו מנמיך את הנשים.
בעולם הלא מושלם שלנו, גם הבעלים אינם אידיאלים. לכן, בכל הדוגמאות הללו המסר הינו גם לבעל וגם לאישה: ביחד חיזרו בתשובה וכל אחד יתפלל למלא את היעוד שאלוהים יעד לו באופן מושלם. ביחד ובהכנעה לפני דבר אלוהים, היכנעו איש לרעהו כדי לפאר את אלוהים ולהבטיח את ברכתו על כל המשפחה (אל האפסים ה 21-32).
ב. יישום עיקרון המדרג הסמכותי בנוגע לכיסוי ראש (פ. 4-6)
4 כָּל אִישׁ הַמִתְפַּלֵּל אוֹ מִתְנַבֵּא וְרֹאשׁוֹ מְכֻסֶּה, מְבַזֶּה הוּא אֶת רֹאשׁוֹ.
5 וְכָל אִשָּׁה הַמִּתְפַּלֶּלֶת אוֹ מִתְנַבֵּאת בְּגִלּוּי רֹאשׁ, מְבַזָּה אֶת רֹאשָׁהּ; שֶׁכֵּן כָּמוֹהָ כְּמִי שֶׁגֻּלַּח שְׂעַר רֹאשָׁהּ.
6 אִם רֹאשׁ הָאִשָּׁה אֵינוֹ מְכֻסֶּה, אֲזַי גַּם רָאוּי שֶׁיִּגָּזֵז שְׂעַר רֹאשָׁהּ. אֲבָל אִם בּוּשָׁה הִיא לְאִשָּׁה לִגְזֹז אוֹ לְגַלֵּחַ אֶת שְׂעָרָהּ, שֶׁתִּתְכַּסֶּה.
חשוב לציין שכל ההנחיות הללו בנוגע לכיסוי ראש וכו' מתייחסות להתנהגות המאמינים בציבור. אין מדובר בכללים הנדרשים בדלת אמות החיים הפרטיים בבית.
מה ההבדל בין איש מתפלל ואיש מתנבא?
תפילה בציבור היא שיחה ודיבור של האדם עם אלוהים בנוגע לעצמו או לאחרים, והתנבאות זו שיחה עם אנשים בנוגע לאלוהים.
וכך, מכיוון שראש האיש הוא המשיח, כי אז אם הגבר מתפלל או מתנבא בציבור כשראשו מכוסה… הכוונה לכיסוי כמו מטפחה, vail ולא לכובע מודרני, כי אז הוא נראה כמו אישה ובכך הוא מבזה את עצמו ואת המשיח.
וכעת לנושא: כיסוי ראש בתפילה ובהוראת הכתובים. האם מדובר על כיסוי ראש או משהו אחר?
נושא כיסוי הראש לנשים במהלך התפילה והוראת הכתובים מהווה מוקד מחלוקת ועימות בקהילות רבות.
לאישה זכות להתפלל וללמד במסגרת התנאים באיגרת הראשונה לטימותיאוס ב 11-15.
משמע, ראוי ונכון לאישה ללמד ילדים, נשים, כל עוד אינה משתררת על גבר.
כרועה קהילה זה כבר שנים רבות, אני מעיד שללא שירות הנשים קהילתנו היתה כגוף נכה שאינו מספק את מלוא השירות לכלל צאן המשיח. שירות השנים בקהילה חשוב ועשיר ונוגע בכל תחומי הלימוד והשירות לילדים, נוער ונשים בכל הגילאים. שאול השליח אינו מנמיך נשים או מונע מנשים לשרת, אלא מפרט את תחום וכללי השירות שאלוהים ייעד לנשים על מנת להבטיח את הברכה בשירותם.
ובנוגע למשמעות הביטוי "גילוי ראש":
ישנן קהילות המחייבות את נשותיהן לחבוש כיסוי ראש, ואחרות, אף שמספרן מועט, מלמדות כי נשים שאינן מכסות את שערן דומות לנשים מופקרות ואף מטילות ספק בעצם ישועתן.
ברצוני להבהיר כבר בראשית הדברים: אין כל פסול בכיסוי ראש במטפחת, ובאותה מידה אין כל פסול באישה שבחרה לא לכסות את ראשה במטפחת או כובע.
לכל אישה נתונה החירות לבחור אם לכסות את שערה או להותירו גלוי.
מטרת הלימוד היא להבין מה ביקש רוח הקודש, באמצעות שליחו שאול, ללמד את המאמינים בקורינתוס, ומה נדרש מהם לאמץ לחייהם האישיים והקהילתיים.
בחינת משמעות המילה "בגילוי ראש" בשפה היוונית המקורית
הבה נחקור את משמעות הביטוי "בגילוי ראש" בשפה המקורית – יוונית עתיקה, ונבדוק אם שאול השליח אכן התכוון לצוות על כיסוי ראש לנשים – או שמא השתמש במונח הידוע מן התורה, אך בכוונה שונה לחלוטין, בו "ראש גלוי" משמע שיער פרוע, ראש פרוע המעיד על אישה מורדת חסרת מוסר.
עלינו להעמיד לנגד עינינו תמיד את העובדה שלשאול השליח לא היה עותק של ספר הברית החדשה, כי זה לא היה קיים אז. חלק מהאיגרות רק נכתבו וחלק אחר עדיין לא נכתב עדיין. כל עיקרון ששאול פיתח התבסס על הכתוב בתורה, נביאים וכתובים.
כמו כן, מכיוון שהאיגרת המקורית של שאול נכתבה ביוונית, וגם ספר התורה בשלמותו תורגם ליוונית למעלה ממאתיים שנים לפני תקופתו של שאול, אנו ניווכח שהמילה "גלוי ראש" בפרק מתייחסת למילה "פרוע" בתורה.
הבה נקרא את פסוקים 5-6 באיגרת ונעשה השוואה לכתוב בתורה בספר במדבר.
5 וְכָל אִשָּׁה הַמִּתְפַּלֶּלֶת אוֹ מִתְנַבֵּאת בְּגִלּוּי רֹאשׁ, מְבַזָּה אֶת רֹאשָׁהּ; שֶׁכֵּן כָּמוֹהָ כְּמִי שֶׁגֻּלַּח שְׂעַר רֹאשָׁהּ.
6 אִם רֹאשׁ הָאִשָּׁה אֵינוֹ מְכֻסֶּה, אֲזַי גַּם רָאוּי שֶׁיִּגָּזֵז שְׂעַר רֹאשָׁהּ. אֲבָל אִם בּוּשָׁה הִיא לְאִשָּׁה לִגְזֹז אוֹ לְגַלֵּחַ אֶת שְׂעָרָהּ, שֶׁתִּתְכַּסֶּה.
5 πᾶσα δὲ γυνὴ προσευχομένη ἢ προφητεύουσα ἀκατακαλύπτῳ τῇ κεφαλῇ καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτῆς· ἓν γάρ ἐστιν καὶ τὸ αὐτὸ τῇ ἐξυρημένῃ.
6 εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.
המילה ביוונית המתורגמת לעברית "גילוי ראש" היא: ἀκατακαλύπτῳ (אקטקאלופטו – Akatakaluptu).
אותה מילה (או אחרות בעלות משמעות דומה) מופיעה בספר במדבר ה 18 ופרק ו 5 ותורגמו ליוונית במאה השלישית לספירה ומשמעה – "פרוע".
במדבר ה 18:
18 "וְהֶעֱמִ֨יד הַכֹּהֵ֥ן אֶֽת־הָאִשָּׁה֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וּפָרַע֙ אֶת־רֹ֣אשׁ הָֽאִשָּׁ֔ה וְנָתַ֣ן עַל־כַּפֶּ֗יהָ אֵ֚ת מִנְחַ֣ת הַזִּכָּר֔וֹן מִנְחַ֥ת קְנָאֹ֖ת הִ֑וא וּבְיַ֤ד הַכֹּהֵן֙ יִהְי֔וּ מֵ֥י הַמָּרִ֖ים הַמְאָֽרֲרִֽים".
18 καὶ στήσει ὁ ἱερεὺς τὴν γυναῖκα ἔναντι κυρίου καὶ ἀποκαλύψει τὴν κεφαλὴν τῆς γυναικὸς καὶ δώσει ἐπὶ τὰς χεῖρας αὐτῆς τὴν θυσίαν τοῦ μνημοσύνου, τὴν θυσίαν τῆς ζηλοτυπίας, ἐν δὲ τῇ χειρὶ τοῦ ἱερέως ἔσται τὸ ὕδωρ τοῦ ἐλεγμοῦ τοῦ ἐπικαταρωμένου τούτου.
במדבר ו 5:
5"כל ימי נדר נזרו תער לא יעבור על ראשו עד מלאת הימים אשר יזיר ליהוה קדוש יהיה גדל פרע שער ראשו."
5 πάσας τὰς ἡμέρας τῆς εὐχῆς τοῦ ἁγνισμοῦ ξυρὸν οὐκ ἐπελεύσεται ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ· ἕως ἂν πληρωθῶσιν αἱ ἡμέραι, ὅσας ηὔξατο κυρίῳ, ἅγιος ἔσται τρέφων κόμην τρίχα κεφαλῆς.
אם כן, המילה "פרוע" מתורגמת בין היתר כ: גלוי ראש, גדל פרע, לא מסודר.
Accordance software: To let go, neglect, uncover.
בהקשר של ספר במדבר ה 18 ו-ו 5 המילה 'פרע' מתייחסת לשיער לא מסודר, פראי, המציין אדם כחסר מוסר (זונה).
המילה (שורש) פרע, חוזרת במקומות הבאים ובאותו הקשר.
– שמות ל"ב 25: (מוסד הרב קוק) – "פרוע" = מגולה, נתגלה שמצו וקלונו. מקביל ל: ופרע את ראש האישה (במדבר ה 18).
– ויקרא י"ג 45: "וראשו יהיה פרוע" = לא יספר את שערו בכלל, כלומר, ינהג בדרך האבלים, הקורעים את בגדיהם ומגדלים את שערם פרע.
לאור הקשר המילה בתורה, ניתן לקבוע שהפירוש המדויק למילה ביוונית (אקאטקאלופטו – Akatakaluptu), היא: פרוע, לא מסודר, מוזנח, ובהקשר התרבותי, מצביע על האישה כחסרת מוסר.
להלן פרשנות רבנית למילים "ופרע את ראש האישה" מספר במדבר ה 18 וכן ויקרא כ"א 10:
- רש״י – “ופרע את ראש האשה” (במדבר ה׳ 18)[2]
רש"י מפרש:
“וסותר את קליעת שערה כדי לבזותה. מכאן לבנות ישראל שגלוי הראש גנאי להן.”
(רש״י על במדבר ה׳ 18).
המשמעות:
- "ופרע" = שיבש את תסרוקתה, חשף את שערה, סתר את קליעתה.
- הפעולה נעשתה כדי לבזות את האישה החשודה בניאוף בפני הציבור.
- חז"ל (כתובות עב ע"א) למדו מכאן ש"גלוי ראש" לנשים נשואות הוא דבר מגונה – ומכאן נקבעה הלכה שכיסוי ראש הוא סימן לצניעות.
- אם כן, אצל רש"י “פרע" = גילוי וביזוי – גילוי השיער כסמל להסרת כבוד וצניעות.
רש״י: “את ראשו לא יפרע” (ויקרא כ״א 10)
“לא יפרע – לא יגדל פרע, כלומר לא יניח שערו פרוע וגדול כדרך שאר אבלים, אלא יהיה מסופר.”
המשמעות:
- "פרע" כאן אינו "גילוי" אלא "גדילה בלתי מסודרת של השיער",
כלומר, השארת השיער פרוע ולא גזוז כסימן אבל או הזנחה. - הכהן הגדול נדרש לשמור על הופעה מסודרת וקדושה – אין לו לנהוג כאבל.
כך אצל רש"י יש הבחנה בין פריעה = סתירת קליעה / גילוי (בבמדבר)
לבין פריעה = הזנחה / גדילה לא מסודרת (בויקרא).
אך בשתיהן רעיון יסודי אחד: "פרע" = שבירת סדר, ביטול כבוד, פגיעה בהדר.
- רב סעדיה גאון [3]
בספרו "ה Tafsir" (תרגום לערבית־יהודית), הוא מתרגם את הפסוק (במדבר ה׳ 18):
"וישלח הסערה מן رأس האישה."
כלומר: יפרום את שערותיה, יגלה את ראשה.
משמעות:
- "ופרע" = "גילה את ראשה והשליך שערה חפשי".
- הפריעה נועדה לבזות את האישה החשודה ולחשוף את קלונה.
- סעדיה גאון מדגיש את הפעולה הממשית (פיזית) של פיזור השיער, לא רק כסמל מוסרי.
לוויקרא כ״א 10 בתרגומו: "ולא יניח שערו מבולגן."
כלומר – לא יניח שיערו לגדול פרוע, כביטוי לאבל או הזנחה.
מכנה משותף לסעדיה גאון ורש"י:
שניהם מפרשים “פרע” כביטוי של ביזוי או הזנחה, תלוי בהקשר.
משמעות הכוללת של "פרע" במקרא.
| הקשר | פירוש מילולי | משמעות רעיונית |
| במדבר ה 18 | סתירת קליעת השיער וגילוי הראש | ביטול כבוד וצניעות, ביזוי האישה החשודה |
| ויקרא כא 10 | השארת שיער לא גזוז, הזנחה | ביטול קדושת הכהן, הפקרות חיצונית |
| שמות ל"ב 25 | “כי פרוע הוא” | חוסר רסן מוסרי, פריקת עול |
| שופטים ה 2: "בפרוע פרעות" | אנרכיה, חוסר משמעת | התרופפות סדרי החברה |
לאור הנאמר, איך עלינו להבין וליישם את הנאמר מפיו של שאול השליח?
ראש גלוי מתייחס לראש פרוע והדבר אינו ראוי לאישה. שיערה הינו כבודה ונדרש ממנה להיראות כאישה הגונה המכבדת את בעלה כששיערה מסודר, ולא להיראות כאישה חסרת מוסר – כפי שהבינו זאת בני אותה תקופה.
מן הסתם, נשים רבות בחרו לכסות את ראשן במטפחת כי לא לכולן שיער נוח לטיפול, לא לכולן הזמן לסדר שיער כראוי ובכל מזג אויר.
לאור זאת, אני אקרא את הפסוקים בראשונה לקורינתיים י"א 2-16 לאור ההבנה הזו:
2 אַחַי, מְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶתְכֶם עַל שֶׁאַתֶּם זוֹכְרִים אוֹתִי בְּכָל דָּבָר וּמַחֲזִיקִים בַּמָּסֹרֶת שֶׁמָּסַרְתִּי לָכֶם.
3 רְצוֹנִי שֶׁתֵּדְעוּ כִּי רֹאשׁ (סמכות) כָּל אִישׁ הוּא הַמָּשִׁיחַ, וְרֹאשׁ (סמכות) הָאִשָּׁה הוּא הָאִישׁ, וְרֹאשׁ (סמכות) הַמָּשִׁיחַ הוּא אֱלֹהִים.
4 כָּל אִישׁ הַמִתְפַּלֵּל אוֹ מִתְנַבֵּא וְרֹאשׁוֹ מְכֻסֶּה (במטפחת), מְבַזֶּה הוּא אֶת רֹאשׁוֹ (את עצמו ואת המשיח, כי הוא מתנהג כאישה).
5 וְכָל אִשָּׁה הַמִּתְפַּלֶּלֶת אוֹ מִתְנַבֵּאת בְּגִלּוּי רֹאשׁ (כשראשה פרוע), מְבַזָּה אֶת רֹאשָׁהּ (בעלה); שֶׁכֵּן כָּמוֹהָ כְּמִי שֶׁגֻּלַּח שְׂעַר רֹאשָׁהּ (אישה חסרת מוסר בהקשר התרבותי, זונה).
6 אִם רֹאשׁ הָאִשָּׁה אֵינוֹ מְכֻסֶּה (פרוע, אינו מסודר), אֲזַי גַּם רָאוּי שֶׁיִּגָּזֵז שְׂעַר רֹאשָׁהּ (שתיראה כזונה, אישה חסרת מוסר). אֲבָל אִם בּוּשָׁה הִיא לְאִשָּׁה לִגְזֹז אוֹ לְגַלֵּחַ אֶת שְׂעָרָהּ, שֶׁתִּתְכַּסֶּה (שתראה בציבור עם שיער מסודר).
7 הָאִישׁ אָמְנָם אֵינוֹ חַיָּב לְכַסּוֹת אֶת רֹאשׁוֹ, מִהְיוֹתוֹ צֶלֶם אֱלֹהִים וּכְבוֹדוֹ, אַךְ הָאִשָּׁה הִיא כְּבוֹד הָאִישׁ;
8 כִּי אֵין הָאִישׁ מִן הָאִשָּׁה, אֶלָּא הָאִשָּׁה מִן הָאִישׁ;
9 גַּם, הָאִישׁ לֹא נִבְרָא לְמַעַן הָאִשָּׁה, כִּי אִם הָאִשָּׁה לְמַעַן הָאִישׁ.
10 מִשּׁוּם כָּךְ חוֹבָה שֶׁתִּהְיֶה מָרוּת (שיער מסודר המציין כניעה לסמכות) עַל רֹאשׁ הָאִשָּׁה מִפְּנֵי הַמַּלְאָכִים.
11 וְאוּלָם בָּאָדוֹן אֵין הָאִשָּׁה בְּלִי תְּלוּת בָּאִישׁ וְאֵין הָאִישׁ בְּלִי תְּלוּת בָּאִשָּׁה,
12 כִּי כְּשֵׁם שֶׁהָאִשָּׁה מִן הָאִישׁ כֵּן גַּם הָאִישׁ נוֹלַד מִן הָאִשָּׁה, וְהַכֹּל מֵאֱלֹהִים.
13 שִׁפְטוּ אַתֶּם בְּעַצְמְכֶם: הֲיָאֶה לְאִשָּׁה לְהִתְפַּלֵּל לֵאלֹהִים בְּגִלּוּי רֹאשׁ? (ראש פרוע או קרחת כמנהג נשים ללא מוסר בתקופה הקדומה)
14 כְּלוּם הַטֶּבַע עַצְמוֹ אֵינוֹ מְלַמֵּד אֶתְכֶם שֶׁאִם לָאִישׁ שֵׂעָר אָרֹךְ (נראה כאישה) הֲרֵי זֶה לִבְזוּתוֹ?
15 אֲבָל הָאִשָּׁה אִם יֵשׁ לָהּ שֵׂעָר אָרֹךְ הֲרֵי זֶה לְכָבוֹד לָהּ, כִּי נִתַּן לָהּ הַשֵׂעָר לִכְסוּת. 16 וְאִם מִישֶׁהוּ מִתְכַּוֵּן לְהִתְוַכֵּחַ, לָנוּ אֵין מִנְהָג כָּזֶה, אַף לֹא לִקְהִלּוֹת אֱלֹהִים.
אהובים, אם כוונת אלוהים הייתה לצוות על האישה ללכת עם מטפחת והמטפחת ככיסוי ראש היתה מהווה אישור לישועה, הרי שהתנאי הזה היה גם כתוב באיגרת אל הרומיים י' 9-10. שם התנאי לישועה הינו האמונה בישוע ללא כל צורך ותנאי לפריט לבוש כזה או אחר.
תכלית הפסוקים היא לא לוודא שראש האישה יהיה מכוסה במטפחת אלא שהלב שלה יהיה רך למלא את התפקיד שיעד לה האדון במסגרת המשפחה ושירות הקהילה.
ג. ההגנה על עיקרון המדרג הסמכותי (7-12)
7 הָאִישׁ אָמְנָם אֵינוֹ חַיָּב לְכַסּוֹת אֶת רֹאשׁוֹ, מִהְיוֹתוֹ צֶלֶם אֱלֹהִים וּכְבוֹדוֹ, אַךְ הָאִשָּׁה הִיא כְּבוֹד הָאִישׁ;
8 כִּי אֵין הָאִישׁ מִן הָאִשָּׁה, אֶלָּא הָאִשָּׁה מִן הָאִישׁ;
9 גַּם, הָאִישׁ לֹא נִבְרָא לְמַעַן הָאִשָּׁה, כִּי אִם הָאִשָּׁה לְמַעַן הָאִישׁ.
10 מִשּׁוּם כָּךְ חוֹבָה שֶׁתִּהְיֶה מָרוּת עַל רֹאשׁ הָאִשָּׁה מִפְּנֵי הַמַּלְאָכִים.
11 וְאוּלָם בָּאָדוֹן אֵין הָאִשָּׁה בְּלִי תְּלוּת בָּאִישׁ וְאֵין הָאִישׁ בְּלִי תְּלוּת בָּאִשָּׁה,
12 כִּי כְּשֵׁם שֶׁהָאִשָּׁה מִן הָאִישׁ כֵּן גַּם הָאִישׁ נוֹלַד מִן הָאִשָּׁה, וְהַכֹּל מֵאֱלֹהִים.
בעוד כיסוי שיער במטפחת מהווה בחירה אישית ונתונה להחלטה של האישה, (והיא מהווה עדות חיצונית לכניעתה של האישה לסמכות בעלה), הרי שסמכות הגבר כראש האישה אינו עניין תרבותי או נתון לבחירה אישית, אלא צו אלוהי המחייב כל אדם.
הנושעים חייבים לאמץ זאת כהוכחה ליראת אלוהים וחיים על פי תכניתו של אלוהים.
אלוהים ברא את האדם בראשונה ולאחר מכן את האישה להיות עזר כנגדו (בראשית א-ב). האדם היה נציגו הראשון של אלוהים כאחראי על הבריאה, ומכאן האדם מייצג את כבוד אלוהים.
האישה נוצרה עבור האדם, כדי שביחד הם ימלאו את היעוד הנפלא של אלוהים לכלל בני האדם. לכן, בעוד האדם הינו כבוד האלוהים, האישה היא כבוד האדם – בעלה.
הדרך בה אישה נשואה מבטאת את כניעתה לאלוהים היא בין היתר על ידי קבלת מרות בעלה. ובמקרה הספציפי שאנו דנים בו, שהכסות על ראשה יסכים עם כוונת ליבה – משמע – ענווה, סדר וכבוד לבעלה.
בפסוק 10 שאול השליח מציין עובדה שעל כולנו להפנים ולהעמיד תמיד לנגד עינינו.
אלוהים מפקיד מלאכים כדי לבחון את התנהגותנו בחיינו האישיים ומן הסתם גם בחיי השירות שלנו בקהילה ובציבור (ראה אל העברים י"ג 2).
אז במקרה שלאישה קשה להיכנע לסמכות בעלה מסיבה זו או אחרת, אנא זיכרי שאלוהים מפקיד מלאכיו באסיפותינו. אז למען כבוד מלאכי אלוהים אנא לבשי ענווה ואמצי את עיקרון המדרג הסמכותי שאלוהים יעד לכל קבוצה.
לגברים הבעלים אני אומר: הכבוד למלאכים אינו חלקה הבלעדי של הרעיה, אלא גם שלנו.
שכל בעל ואב ישאל: מה הוא עושה על מנת לעזור לאשתו ובנותיו לנהוג בכבוד כלפי סמכויות כדי שאלוהים יקבל את הכבוד הראוי לו, ואנו נזכה לברכה המיוחלת ממנו. בעלים, עלינו מוטלת החובה והאחריות לחיות כמופת לרעיותינו כדי להקל עליהן להיכנע לסמכותנו ולעודד אותן לחיות בדרך המפארת את האדון.
האם אתה גבר נשוי, אב לילדים ממלא את אחריותך?
ד. יישום המדרג הסמכותי בהכנעה ואהבה (פ. 13-16)
13 שִׁפְטוּ אַתֶּם בְּעַצְמְכֶם: הֲיָאֶה לְאִשָּׁה לְהִתְפַּלֵּל לֵאלֹהִים בְּגִלּוּי רֹאשׁ?
14 כְּלוּם הַטֶּבַע עַצְמוֹ אֵינוֹ מְלַמֵּד אֶתְכֶם שֶׁאִם לָאִישׁ שֵׂעָר אָרֹךְ הֲרֵי זֶה לִבְזוּתוֹ?
15 אֲבָל הָאִשָּׁה אִם יֵשׁ לָהּ שֵׂעָר אָרֹךְ הֲרֵי זֶה לְכָבוֹד לָהּ, כִּי נִתַּן לָהּ הַשֵׂעָר לִכְסוּת. 16 וְאִם מִישֶׁהוּ מִתְכַּוֵּן לְהִתְוַכֵּחַ, לָנוּ אֵין מִנְהָג כָּזֶה, אַף לֹא לִקְהִלּוֹת אֱלֹהִים.
אם היה ספק עד כה לגבי כוונת הכסות על ראש האישה, פסוק 15 מבהיר שהשיער הארוך של האישה הינו כבודה וניתן לה לכסות. לאור זאת, הביטוי "גילוי ראש" בפסוק 13 מציין ראש קרח או שיער פרוע, מעשה המהווה התרסה ומרידה נגד הסדר שקבע אלוהים במשפחת האדם ובבית הקהילה.
סיכום:
א. מדרג סמכותי קיים בין איברי השילוש הקדוש זאת למרות שערך כל אחד מהשלושה הינו זהה. העיקרון ברור: ערך זהה אך תפקידים שונים.
מכיוון שנבראנו בצלם אלוהים והאחדות בשילוש מהווה לנו מופת לחיים (יוחנן י"ז), גם במשפחת האדם קיים מדרג סמכותי. המדרג הסמכותי לא נועד להנמיך איבר כלשהו.
גברים ונשים נקראים להופיע באסיפה באופן שמכבד את “הראש” שלהם (המשיח/הבעל) ומתיישר עם עדות הקהילה.
ב. סמכות מתוך אהבה: המדרג המשפחתי נועד לשמור על שלום וסדר, אך הוא נשען על אהבה מעשית, הקרבה וכבוד.
בעל, הובל בענווה ובהקשבה; רעיה, היי שותפה ברצון טוב ואמון. כך “הכול מאלוהים” (יא 12) ניכר בבית ובקהילה, והברכה זורמת לשני הכיוונים.
ג. לב לפני לבוש: תכלית דברי שאול השליח זה לא לוודא שכל הנשים המאמינות בישוע ישבו בבית הקהילה עם מטפחת על הראש. המטפחת ככיסוי לראש מעולם לא נועדה להיות כלי הזיהוי של האישה הנושעת. תכלית הלימוד להדריך את הנשים לחיות בדרך המגשימה את תכלית בריאתן ומפארת את שם אלוהים. שאול אינו מתמקד במטפחת כלשהי אלא בלב האישה יראת אלוהים.
האם דרך ההופעה והשיח שלי מרוממים את המשיח ומשדרים צניעות, סדר וכבוד הדדי?
ד. עדות ציבורית: פולחן ציבורי הוא חלון לעיניים רבות, גם “מפני המלאכים”. אימוץ כללי המקום והתרבות המקומית באופן שלא יכשיל אלא יבנה, בלבוש, בשיער, ובשפה, מכבד את אלוהים ומגן על אחדות הקהילה.
בחרי/בחר בביטוי חיצוני שמשרת את העיקר: לב נשמע לאדון.
בעל יקר, מה אתה הבעל עושה כדי שאשתך תיכנע בשמחה וביטחון למרותך?
האם אתה מהווה מופת רוחני לאשתך?
[1] hierarchical order of authority
[2] רש"י על המדבר ה 18: מקראות גדולות הכתר, עורך: מנחם כהן, בר-אילן, רמת גן תשנ״ב–תשס״א, כרך ד (במדבר), עמ׳ 25. ועל ויקרא כ"א 10: רש״י על התורה, ויקרא כ״א, פסוק 10. מקראות גדולות הכתר, עורך: מנחם כהן, בר-אילן, רמת גן תשנ״ב–תשס״א, כרך ג (ויקרא), עמ׳ 139.
[3] ר׳ סעדיה גאון, תפסיר רב סעדיה גאון לתורה – ספר ויקרא, ערוך בידי י׳ קאפח, ירושלים תשמ״ב, עמ׳ 89.
ר׳ סעדיה גאון, תפסיר רב סעדיה גאון לתורה – ספר במדבר, מהדורה מדעית: י׳ קאפח (עורך), מהדורת מכון כתבי רב סעדיה גאון, ירושלים תשמ״ד, עמ׳ 57.